The Sixth Cross-Strait Interpretation Competition "Spirit Cup" mainland finals concluded
Guangming.com Beijing12month13Japanese News (Reporter Du Bing)2015Year12month128536_8644
The competition judging panel consists of Zhou Yu, Director of the English Department of the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs, Jiang Haoshu, Director of the Translation Department of the External Relations Bureau of the Ministry of Culture, Wang Yan, Dean of the w88 casino of International Education of the Foreign Affairs University, Wang Xiaohong, Dean of the w88 casino of Foreign Languages of the Central University of Finance and Economics, Yu Lijun, Deputy Dean of the w88 casino of English of the w88 casino, Wang Fengxin, Professor of the w88 casino of Foreign Languages of Peking University, Wang Liya, Professor of the w88 casino of English of Beijing Foreign Studies University, and professional British English voice actorsAndrew Geeetc.8Composed of interpreting experts.
Shi Jianjun, Principal of Foreign Economic and w88In his speech, he welcomed the guests and contestants attending this competition, and pointed out that the Cross-Strait Interpreting Competition is an important platform that conforms to the trend of the times and promotes cross-Strait interpretation exchanges. It not only tests the bilingual ability and cross-cultural communication skills of the interpreters, but also examines the psychological quality and on-the-spot adaptability of the contestants. At the same time, Principal Shi hopes that the contestants can take this opportunity to exchange interpretation experience with each other, improve their level and style in the competition, and connect their interpretation dreams with the development of the motherland and social progress.
With the increasingly frequent exchanges across the Taiwan Strait, the original intention of the competition was to promote educational and academic exchanges between the two sides and enhance the whole society's understanding of the interpreting profession. The Cross-Strait Interpretation Competition has been successfully held for five times before, and has had an important impact on the education circles on both sides of the Taiwan Strait. It has gradually developed into an interpretation event with extensive participation from both sides of the Taiwan Strait. It has become the best platform for both sides to "expand people-to-people exchanges, strengthen cross-strait cooperation, and promote common development." It has been included in the key exchange projects of the Taiwan Affairs Office of the State Council.
There are a total of 6 Mainland China Finals of the Cross-Strait Interpretation Competition29contestants were selected from the seven competition regions of Northeast, North, East, Central, Northwest, Southwest and South China. This competition is divided into three parts: keynote interpretation, dialogue interpretation and conference interpretation. During the competition, the contestants won rounds of applause from the audience with their full spirit, skilled interpretation skills and flexible adaptability. After fierce competition, finally15Contestant Qi Tianhe2511651_116794contestants won the second prize respectively, at the same time6Contestants won the third prize. They will participate in the finals of the Cross-Strait Interpretation Competition together.
Attachment: Original report link
http://edu.gmw.cn/2015-12/14/content_18087732.htm