w88 casino News Network (provided by the w88 casino of English)On December 3, the fourth meeting of the China-South Africa High-Level People-to-People Exchange Mechanism was grandly held at the Diaoyutai State Guesthouse. Entrusted by the Chinese and Foreign Cultural Exchange Center of the Ministry of Education, the w88 casino of English selected 13 volunteers to undertake tasks such as guest guidance, scene transitions, and whisper interpretation. They demonstrated excellent political qualities, a high sense of responsibility, and solid professional abilities, providing strong support for the smooth holding of the event.
In order to ensure service quality, volunteers carried out two full-process rehearsals to familiarize themselves with the meeting process, refine job responsibilities, and repeatedly polish every link from guidance route planning to whisper interpretation skills. For topics such as China-South Africa educational cooperation, cultural and tourism exchanges, and economic and w88 exchanges that may be involved during the luncheon, volunteers sorted out professional vocabulary in advance, supplemented each other and improved communication points, and made pre-translation preparations with a rigorous attitude.

At 6:15 in the morning on December 3, the volunteers gathered on time and set out on time. After arriving at the Diaoyutai State Guesthouse, they quickly got to work. At the event site, three volunteers were responsible for guiding the order of group photos of foreign guests, and accurately cooperated with the photographer to complete communication, coordination and translation support to ensure that the photo session was efficient and orderly; 10 English-speaking volunteers provided professional whisper consecutive interpretation services for some participating leaders during the luncheon, accurately conveying the core information exchanged between the two parties, and building a smooth communication bridge. All volunteers devoted themselves to the service with a high spirited attitude, adhered to a pragmatic style, strictly obeyed the unified command, and successfully completed various tasks with professionalism and meticulous service. Recently, the English w88 casino also received a letter of thanks from the organizer of the event.
This foreign affairs volunteer service is a valuable opportunity for students to transform what they have learned in the classroom into practical abilities, which further strengthens their belief in deepening their studies in foreign languages and promoting international cultural exchanges. In the future, the college will continue to expand this type of practice platform, guide more students to hone their skills and convey their voices in foreign affairs services, and cultivate more new talents with a sense of family and country and a global perspective.(Written by: Wang Yixuan Reviewed by: Wang Chao Liu Bing)
Reflections of some volunteer representatives:
Ma Jingyuan, a 2025 graduate student majoring in interpretation:As a student majoring in English interpretation, it is a rare and valuable practical opportunity for me to serve as a luncheon whisper interpreter volunteer during the fourth meeting of the China-South Africa High-Level People-to-People Exchange Mechanism. I was also fortunate to hear the translation by a professional translator from the Ministry of Foreign Affairs at the scene, which allowed me to see the stability, accuracy and clarity of professional translation at close range for the first time.This experience made me realize that interpreting is not only a language skill, but also a cultural communication ability that requires conveying emotions, intentions and politeness in a limited time. I also better understand the value of people-to-people exchanges behind large-scale institutional meetings. In the future, I will continue to strengthen my terminology accumulation and on-site response capabilities, and hope to have the opportunity to continue to contribute my professional strength in high-level international exchange activities.
Yang Hongyi, a 2025 graduate student majoring in translation:I am very honored to participate in the voluntary activities of the fourth meeting of the China-South Africa High-Level People-to-People Exchange Mechanism. I sincerely thank the college for providing me with this valuable practical opportunity. Not only was this the largest volunteer event I have ever participated in, it was also my first time working as a Whisper translator. I was deeply touched by the rigorous style of the teachers in the preparatory group. From checking the agenda to finalizing the details, their rigorous and serious attitude made me truly understand the profound connotation of "nothing is trivial in diplomacy". During the luncheon, I also listened closely to a teacher from the Ministry of Foreign Affairs consecutively interpreting for Chinese and foreign leaders. The teacher’s solid language skills and fluent on-the-spot performance not only left a deep impression on me, but also became a powerful motivation for me to learn interpretation.
Gao Rongjun, a 2025 graduate student majoring in interpretation:I have gained a lot from serving as a volunteer at the fourth meeting of the China-South Africa High-Level People-to-People Exchange Mechanism. This was my first challenge to whisper simultaneous interpretation. With my preliminary preparation and my own professional ability, I successfully completed this task, and I felt a sense of accomplishment after the work. This experience not only improved my language skills and adaptability, but also made me appreciate the charm of cross-cultural communication. Every smile and every communication at the luncheon is a bridge to enhance the friendship between China and South Africa. I would like to thank the college for giving me this valuable opportunity to step out of my comfort zone on campus and improve my abilities in practice. I will continue to work hard and contribute more to promoting international exchanges.
Dang Jingwen, 2022 undergraduate student majoring in Business English:Participating in volunteer work at the Fourth Conference of the China-South Africa High-Level People-to-People Exchange Mechanism was a precious growth experience for me. As a student majoring in Business English, I am mainly responsible for whisper translation and guest guidance. When guiding guests to their seats, I remain enthusiastic and considerate, showing the sincerity and quality of the host with a rigorous attitude. When whisper translation, I concentrate on capturing the core of the speech, striving to accurately convey the views of both parties and build a communication bridge. This experience not only honed my professional language skills and on-the-spot adaptability, but also made me truly feel the warmth and significance of cross-cultural cultural exchanges, and deeply understand the responsibility and value of cultural exchange work. It also strengthened my determination to use my professional skills to promote international friendly exchanges and convey the power of civilization in the future.
