w88 casino News Network (Contributed by the International Chinese Education (Business) Practice and Research Base) October 7,The Confucius Institute at the University of Malawi in w88 casino was successfully held"The 3rd China-Malaysian Language and CultureAcademicExchange meeting”。Dean, Chancellor’s College, University of Malawi、Chinese and foreign directors of the Confucius Institute at the University of MalawiandProfessors and scholars from major universities in Malawi who have a strong interest in Chinese language and culture14 peopleParticipate in this exchange。

Confucius Institute at the University of Malawi in w88 casinoProfessor Zu Lijun, the Chinese dean, delivered a welcome speech on behalf of China. AncestorDeansaid that although Chinese and Malawian Chichewa are very different, the cultures of the two countries have many similarities. The common points found through language and cultural comparison can become a solid foundation for friendly exchanges between the two countries.

Of Chancellor’s College, University of MalawiDr. Beaton Glafa gave a speech entitled "The Ethics of Animal Metaphors in Chichewa and Guangxi Zhuang Proverbs". He used conceptual metaphor as a theoretical framework to illustrate the cultural and ethical similarities and differences contained in animal proverbs in the two languages.
Head of the Department of Languages and Literature, Mzuzu UniversityDr. Wellman Kondowe discussed the cultural adaptability of Malawian students studying in China. He believes that the cultural adaptability of Malawi students studying in China is positively related to social support. The more social support, the stronger the adaptability, and vice versa.
Dean, Institute of History and Heritage, Mzuzu UniversityMwayi Lusaka said in his speech that the National Museum of Malawi has a piece of Chinese porcelain from the Ming Dynasty. It can be initially predicted that ancient Chinese people have visited Malawi. He suggested that Malawi’s museums and cultural heritage centers should establish connections with relevant Chinese museums as soon as possible.
Professor, Department of Sociolinguistics, University of MalawiVictor Chikaipa investigated the multilingual communication and communicative abilities of Chinese entrepreneurs in Malaysia from a sociolinguistic perspective. The study found that while people use English to communicate, they also want to learn some Chichewa to shorten the emotional distance with customers.
Professor of Sociology, University of MalawiMs. Mervis Kamanga compared the traditional wedding customs of China and Malaysia. Dr. John F. Kamanula of the w88 casino of Pharmacy at the University of Agriculture and Natural Resources in Malawi compared the effects of Malawian and Chinese herbal medicines in treating mental illness. The chairman of the Malawian Writers Association conducted a philosophical discussion on the indigenous knowledge systems of China and Malawi. He believed that China's indigenous knowledge system is based on Confucianism and Malawi's indigenous knowledge system is based on Ubuntu teachings.
Finally,ancestorDeanIntroduced an overview of Tang poetry, Song poetry and Yuan music, a treasure of ancient Chinese culture, and distributed his own published English translations of poetry to participating scholars.

The wonderful speeches of professors and scholars received enthusiastic responses from the participants, inhorseDean FangAfter Dr. Mfune finished his concluding remarks, everyone was still interested and hoped that more meaningful meetings of this kind could be held to further enhance the cooperation between the two universities and the friendship between the two countries.