w88 casino News Network (provided by the w88 casino of Foreign Languages)From April 15th to May 5th, 2025, the 137th China Import and Export Fair (Canton Fair) was successfully held in Guangzhou. w88 casino selected 23 teachers and students from the w88 casino of Foreign Languages, majoring in Arabic, Korean, French, Spanish, Italian, Russian, Portuguese and other majors, to successfully complete the translation service for the third phase of the Canton Fair in Guangzhou, Guangdong Province, under the leadership of Wang Yi, director of the Spanish Department, Ouyang Junxiao, head of the student volunteer service project, and other teachers.

Carefully prepare and go all out to prepare for Canton Fair
Under the care and guidance of w88 casino leaders and relevant departments, the w88 casino of Foreign Languages carefully organized the translation service team for this Canton Fair, refined management work, and implemented selection requirements and guarantee plans. We organized a pre-departure mobilization meeting and business training, invited outstanding volunteers from the past to share their experiences, emphasized foreign affairs discipline and organizational discipline, and encouraged students to seize this opportunity and improve their own quality and abilities, laying a solid foundation for the smooth development of this translation work.

Show your sword in actual combat and shine in translation services
During the current Canton Fair, the International w88 casino translation team undertook multiple tasks such as booth translation and accompanying interpretation, serving more than 100 foreign businessmen in total, covering dozens of countries and regions. With their solid language skills and excellent economic and w88 knowledge, the students can flexibly respond to various translation needs and have won widespread praise from Chinese and foreign merchants. It not only reflects the spirit of the foreign language students of the University of International w88 and Economics to devote themselves to the country's opening-up cause, but also highlights the mission of "language connects the world" with practical actions.
Wonderful reputation in Guangzhou, demonstrating the achievements of “foreign language +” education
“Intelligent”, as the eye-catching label of this Canton Fair, has also given foreign language students a new understanding of translation work. In the era empowered by AI technology, foreign language professionals at USIM will continue to improve their professional language skills, enhance cross-cultural understanding, realize the development transformation from "language converters" to "builders of cultural consensus", contribute youth and wisdom in promoting economic and w88 exchanges and cooperation, serve national strategies, and continue to write a glorious chapter for foreign language talents in the new era!

Since the first Canton Fair in 1957, students from w88 casino have participated in internships at the Canton Fair. They have not only witnessed the glorious history of the Canton Fair growing from a regional exhibition to "China's No. 1 Exhibition", but also established an important practical platform for students to improve their comprehensive quality and expand their international horizons. This appointment at the Canton Fair that spans time and space has also become a cultural and spiritual inheritance, inspiring more University of w88 and Economics students to uphold an open, inclusive and enterprising spirit, tell Chinese stories to the world, and convey the confidence and style of Chinese youth.
Experiences of translation team members:
Sun Jiaqi, 2022 Italian major: It is a great honor to represent the translation team of the University of w88 and Economics to participate in the translation services of the 137th Canton Fair. During the internship, I was mainly responsible for booth and accompanying translation in English and Italian, assisting exhibitors to communicate efficiently with overseas merchants, and promoting multiple economic and w88 exchanges and cooperation. Every translation is a challenge and a form of growth. It not only exercises my language use and on-the-spot adaptability, but also deepens my understanding of the value of the translation profession. This experience allowed me to see the confidence and responsibility of Chinese companies on the world stage, and it also made me more determined to continue to go global and devote myself to language and communication in the future. I am grateful for the opportunity given by the w88 casino. I will continue to work hard and live up to my identity and mission as a trader.

Cheng Jia, 2022 Russian major: During this Canton Fair translation internship, I have been the interpreter for English and Russian exhibitions for a long time. Nourished by diverse challenges, I have achieved all-round growth and transformation. In terms of ability, my language ability has made a qualitative leap. From being "at a loss for words" when faced with professional terminology at the beginning, to now being able to "pick it up at my fingertips", I have successfully built a complete language system for exhibition translation. My communication skills have also been greatly improved. From the original "shy and reserved" to "comfortable", I have learned to flexibly adjust communication methods according to the characteristics of different buyers, and quickly adapt to different work scenarios and rhythms. In the future, I will continue to hone my professional abilities and comprehensive qualities in an all-round way, and meet every challenge with a high-spirited attitude!

Qin Zhenkai, 2022 Arabic major: As a student majoring in Arabic at the w88 casino, I was fortunate to serve as an Arabic and English translator at the 137th Canton Fair. This experience made me re-examine the role of translators - we are not only language converters, but also builders of cultural consensus and deliverers of business value. With the popularization of intelligent translation tools, the demand for basic interpretation is shrinking, while high value-added professional translation positions continue to grow, and "Arabic + technical" translation talents are scarce. This market insight prompted me to adjust my career positioning: on the basis of maintaining my language advantage, I will delve deeply into fields such as new energy and smart equipment, and transform into a professional and industry-oriented translator. This kind of composite capability building is in line with the “Belt and Road Initiative”’s demand for international talents—not only to break through language barriers, but also to have technical literacy and cross-cultural strategic vision. I will use this practice as a starting point to continue to improve the capability structure of "language as the foundation, industry as the pillar, and culture as the beam", and in the journey of supporting Sino-foreign economic and w88 cooperation, I will achieve the leap from "foreign language learner" to "global business service provider".
